Psalm 78,41

Lutherbibel 2017

41 Sie versuchten Gott immer wieder und kränkten den Heiligen Israels.

Elberfelder Bibel

41 Immer wieder stellten sie Gott auf die Probe und kränkten den Heiligen Israels. (Jes 1,4)

Hoffnung für alle

41 Immer wieder forderten sie ihn heraus, sie beleidigten den heiligen Gott Israels.

Schlachter 2000

41 Und sie versuchten Gott immer wieder und bekümmerten den Heiligen Israels. (Ps 78,18; Ps 95,10; Hebr 3,8)

Zürcher Bibel

41 Immer wieder versuchten sie Gott und betrübten den Heiligen Israels.

Gute Nachricht Bibel 2018

41 Immer wieder stellten sie ihn auf die Probe und kränkten ihn, den heiligen Gott Israels.

Neue Genfer Übersetzung

41 Wieder und wieder stellten sie ihn auf die Probe und beleidigten ihn, den heiligen Gott Israels.

Einheitsübersetzung 2016

41 Immer wieder stellten sie ihn auf die Probe, sie reizten den Heiligen Israels. (Ps 71,22)

Neues Leben. Die Bibel

41 Immer wieder stellten sie seine Geduld auf die Probe und enttäuschten den heiligen Gott Israels. (2Kön 19,22)

Neue evangelistische Übersetzung

41 Immer wieder provozierten sie Gott, / kränkten den Heiligen Israels.

Menge Bibel

41 Und immer aufs neue versuchten sie Gott und betrübten den Heiligen Israels.

Das Buch

41 Immer wieder stellten sie Gott auf die Probe, ja, ihm, dem Heiligen Israels, bereiteten sie Kummer!