Psalm 78,24

Lutherbibel 2017

24 und ließ Manna auf sie regnen zur Speise und gab ihnen Himmelsbrot. (2Mo 16,4; 2Mo 16,14)

Elberfelder Bibel

24 Und hat Manna auf sie regnen lassen, dass sie es äßen, und ihnen Himmelsgetreide gegeben. (2Mo 16,14; Joh 6,31)

Hoffnung für alle

24 Er ließ das Manna auf sie herabregnen, Getreide vom Himmel gab er ihnen zu essen –

Schlachter 2000

24 und hatte Manna auf sie regnen lassen zum Essen und ihnen Himmelskorn gegeben. (2Mo 16,4; 2Mo 16,15; 2Mo 16,31)

Zürcher Bibel

24 Er liess Manna auf sie regnen, dass sie zu essen hatten, gab ihnen Himmelskorn. (Neh 9,15; Ps 105,40; Joh 6,31)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Er ließ das Manna auf sie regnen, er gab ihnen das Korn des Himmels zu essen.

Neue Genfer Übersetzung

24 Er ließ Manna auf sie regnen, damit sie zu essen hatten, Getreide aus dem Himmel gab er ihnen.

Einheitsübersetzung 2016

24 Er ließ Manna auf sie regnen als Speise, er gab ihnen Korn vom Himmel. (2Mo 16,4; Joh 6,31)

Neues Leben. Die Bibel

24 Er ließ das Manna regnen, sodass sie zu essen hatten, und gab ihnen Brot aus dem Himmel. (2Mo 16,4; Joh 6,30)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Er ließ Manna auf sie regnen zur Speise, / gab ihnen Himmels-Getreide.[1] (Joh 6,31)

Menge Bibel

24 ließ Manna auf sie regnen zum Essen und gab ihnen himmlisches Brotkorn:

Das Buch

24 und ließ Manna auf sie herabregnen zum Essen, ja, das Brot vom Himmel gab er ihnen.