Psalm 71,23

Lutherbibel 2017

23 Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sollen fröhlich sein und dir lobsingen.

Elberfelder Bibel

23 Jubeln sollen meine Lippen, wenn ich dir spiele, und meine Seele, die du erlöst hast. (Ps 34,23)

Hoffnung für alle

23 Ich juble vor Freude, wenn ich von dir singe, denn du hast mich erlöst.

Schlachter 2000

23 Meine Lippen sollen jubeln, wenn ich dir lobsinge, und meine Seele, die du erlöst hast. (Ps 4,8)

Zürcher Bibel

23 Jubeln sollen meine Lippen, wenn ich dir spiele, und meine Seele, die du erlöst hast.

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Voll Freude will ich über dich jubeln, denn du hast mich befreit.

Neue Genfer Übersetzung

23 Jubel soll über meine Lippen kommen, wenn ich ein Lied für dich anstimme. Auch meine Seele, die du erlöst hast, jubelt dir zu.

Einheitsübersetzung 2016

23 Meine Lippen sollen jubeln, / ja, dir will ich singen und spielen und meine Seele, die du losgekauft hast. (Ps 7,18)

Neues Leben. Die Bibel

23 Ich will jubeln und dir vor Freude singen, denn du hast mich errettet. (Ps 5,12; Ps 103,4)

Neue evangelistische Übersetzung

23 Mit jubelnden Lippen musiziere ich dir; / ja ich, denn du hast mich erlöst.

Menge Bibel

23 Jubeln sollen meine Lippen, wenn ich dir spiele, und zugleich meine Seele, die du erlöst hast;

Das Buch

23 Jubel soll meinen Mund erfüllen, wenn ich für dich musiziere, und ebenso meine Seele, die du befreit hast!