Psalm 7,14

Lutherbibel 2017

14 so hat er sich selber tödliche Waffen gerüstet und feurige Pfeile bereitet.

Elberfelder Bibel

14 Aber gegen sich selbst hat er die Mordwerkzeuge bereitet, seine Pfeile brennend gemacht. (5Mo 32,23)

Hoffnung für alle

14 Er rüstet sich mit tödlichen Waffen und macht seine Brandpfeile zum Schuss bereit.

Schlachter 2000

14 und richtet auf jenen tödliche Geschosse; seine Pfeile steckt er in Brand. (5Mo 32,23)

Zürcher Bibel

14 Todeswaffen hält er sich bereit, seine Pfeile macht er zu Brandgeschossen.

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Seine tödlichen Waffen liegen bereit, mit brennenden Pfeilen beschießt er sie.

Neue Genfer Übersetzung

14 Doch seine tödlichen Waffen kehren sich um, seine Brandpfeile treffen ihn selbst!

Einheitsübersetzung 2016

14 Doch gegen sich selbst hat er tödliche Waffen gerichtet, bereitet sich glühende Pfeile. (Jes 50,11)

Neues Leben. Die Bibel

14 Er nimmt seine tödlichen Waffen zur Hand und setzt seine Flammenpfeile in Brand. (Ps 18,15; Ps 45,6; Ps 64,8)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Seine tödlichen Waffen liegen bereit, / die Brandpfeile brennen.

Menge Bibel

14 und richtet Todesgeschosse auf ihn, seine Pfeile, die er zu Brandpfeilen macht.

Das Buch

14 Doch diese Mordwaffen hat er gegen sich selbst gerichtet, gegen sich selbst hat er brennende Pfeile angesetzt.