Psalm 69,31

Lutherbibel 2017

31 Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.

Elberfelder Bibel

31 Loben will ich den Namen Gottes im Lied und ihn erhöhen mit Dank. (Ps 7,18)

Hoffnung für alle

31 Dann will ich dich loben mit meinem Lied; ich will deinen Namen rühmen und dir danken!

Schlachter 2000

31 Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und ihn erheben mit Dank. (Ps 7,18)

Zürcher Bibel

31 Ich will den Namen Gottes preisen im Lied, will ihn rühmen mit Lobgesang.

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Dann kann ich dich preisen mit meinem Lied und deine Größe verkünden durch meinen Dank. (Ps 40,7)

Neue Genfer Übersetzung

31 Rühmen will ich den Namen Gottes mit einem Lied, voller Dank will ich ihn preisen.

Einheitsübersetzung 2016

31 Ich will im Lied den Namen Gottes loben, ich will ihn mit Dank erheben.

Neues Leben. Die Bibel

31 Dann will ich Gottes Namen mit einem Lied loben und ihm von ganzem Herzen danken. (Ps 28,7; Ps 50,14)

Neue evangelistische Übersetzung

31 Dann kann ich dich loben im Lied / und dich hoch ehren mit Dank.

Menge Bibel

31 Ich will den Namen Gottes preisen in Liedern, will hoch ihn rühmen mit Danksagung;

Das Buch

31 Ich will den Namen Gottes preisen mit Gesang und ihn ehren mit meinem Lob!