Psalm 66,12

Lutherbibel 2017

12 du hast Menschen über unser Haupt fahren lassen, / wir sind in Feuer und Wasser gekommen. Aber du hast uns herausgeführt und erquickt. (Jes 43,2)

Elberfelder Bibel

12 Du hast Menschen über unseren Kopf reiten lassen; wir sind ins Feuer und ins Wasser gekommen, aber du hast uns herausgeführt zum Überfluss[1]. (Jes 43,2)

Hoffnung für alle

12 Andere Menschen trampelten auf uns herum, durch viele Feuerproben mussten wir hindurch[1] – aber du hast uns aus der Gefahr befreit und uns mehr gegeben, als wir brauchten.

Schlachter 2000

12 du hast Menschen über unser Haupt fahren lassen; wir sind in Feuer und Wasser gekommen, aber du hast uns herausgeführt in die Fülle. (Hi 36,16; Ps 129,1; Jes 51,11; 1Thess 3,3; Jak 5,11)

Zürcher Bibel

12 Du hast Menschen über unser Haupt dahinfahren lassen, durch Feuer und Wasser sind wir gegangen, aber du hast uns herausgeführt zu reichem Überfluss. (Jes 43,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Unseren Feinden hast du erlaubt, uns in den Staub zu treten. Durch Feuer und Wasser mussten wir gehen; doch du hast uns herausgeholt, sodass wir wieder frei atmen konnten. (Jes 43,2)

Neue Genfer Übersetzung

12 Du hast nichtswürdige Menschen über uns hinwegtrampeln lassen[1] wie über besiegte Feinde. Ins Feuer sind wir geraten, ins Wasser ebenso – aber du hast uns herausgeführt und mit Überfluss beschenkt[2].

Einheitsübersetzung 2016

12 Du ließest Menschen über unsere Köpfe schreiten. / Wir gingen durch Feuer und Wasser, doch du hast uns herausgeführt, hin zur Fülle.[1] (Jes 43,2)

Neues Leben. Die Bibel

12 Du hast unsern Feinden erlaubt, uns zu Boden zu trampeln. Durch Feuer und Flut mussten wir gehen, doch du hast uns herausgeholt und uns reich beschenkt. (Ps 18,20; Jes 43,2; Jes 51,23)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Du hast uns niedertrampeln lassen. / Wir gingen durch Feuer und Wasser. / Doch dann hast du uns mit Überfluss beschenkt.

Menge Bibel

12 Menschen hast du hinfahren lassen über unser Haupt, durch Feuer und Wasser haben wir ziehen müssen: doch endlich hast du uns ins Freie hinausgeführt.

Das Buch

12 Du hast die Leute über unsere Köpfe hinwegreiten lassen, wir gingen durch Feuer und Wasser. Doch dann hast du uns hinausgeführt, in die Fülle hinein.