Psalm 60,7

Lutherbibel 2017

7 Dass deine Freunde errettet werden, dazu hilf mit deiner Rechten und erhöre uns! (Ps 108,7)

Elberfelder Bibel

7 Damit deine Geliebten befreit werden, rette ⟨mich mit⟩ deiner Rechten und erhöre mich[1]!

Hoffnung für alle

7 Befreie uns – wir sind doch dein geliebtes Volk! Erhöre uns und komm uns zu Hilfe!

Schlachter 2000

7 Damit deine Geliebten befreit werden, Rette durch deine Rechte und erhöre uns! (Ps 20,7; Ps 108,7; Ps 118,15)

Zürcher Bibel

7 Damit gerettet werden, die dir lieb sind, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns. (Ps 108,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Greif ein mit deiner Macht, gib Antwort auf unser Rufen, rette uns – du liebst uns doch!

Neue Genfer Übersetzung

7 Damit alle gerettet werden, die du liebst, hilf uns mit deinem starken Arm[1] und erhöre mein Gebet[2]!

Einheitsübersetzung 2016

7 Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib uns Antwort! (Ps 108,7)

Neues Leben. Die Bibel

7 Erhöre uns und rette uns. Befreie dein geliebtes Volk. (Ps 108,7)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Greif ein mit deiner Macht, erhöre mich, / dass die gerettet werden, die du liebst!

Menge Bibel

7 Daß deine Geliebten[1] gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhöre uns!

Das Buch

7 So sollen die gerettet werden, die du lieb hast! Schaffe Hilfe mit deiner Rechten und antworte uns!