Psalm 54,3

Lutherbibel 2017

3 Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Kraft.

Elberfelder Bibel

3 Gott, durch deinen Namen rette mich und schaffe mir Recht durch deine Macht! (Ps 20,2; Ps 43,1)

Hoffnung für alle

3 Gott, mach deinem Namen Ehre und hilf mir! Verschaffe mir Recht durch deine Kraft!

Schlachter 2000

3 O Gott, rette mich durch deinen Namen, und schaffe mir Recht durch deine Macht! (Ps 20,2; Ps 20,8; Ps 43,1; Ps 54,9; Ps 124,8; Kla 3,59; Mi 7,9)

Zürcher Bibel

3 Gott, hilf mir durch deinen Namen, und schaffe mir Recht durch deine Macht.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Gott, mach deinem Namen Ehre, rette mich! Verschaffe mir Recht; du hast doch die Macht!

Neue Genfer Übersetzung

3 Gott, durch die Kraft deines Namens[1] rette mich! Erweise deine Macht und verschaffe mir Recht!

Einheitsübersetzung 2016

3 Gott, durch deinen Namen rette mich, verschaff mir Recht mit deiner Kraft!

Neues Leben. Die Bibel

3 Gott, rette mich durch deinen Namen und verschaffe mir Recht durch deine Stärke! (2Chr 20,6; Ps 20,2)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Gott, durch deinen Namen rette mich! / Schaff mir Recht durch deine Macht!

Menge Bibel

3 Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Kraft!

Das Buch

3 Gott, rette mich aufgrund deines Namens! Und in deiner Macht sorge du für mein Recht!