Psalm 44,6

Lutherbibel 2017

6 Durch dich wollen wir unsre Feinde niederstoßen, in deinem Namen zertreten, die sich gegen uns erheben.

Einheitsübersetzung 2016

6 Mit dir stoßen wir unsere Bedränger nieder, in deinem Namen zertreten wir, die gegen uns aufstehn. (Ps 60,14)

Elberfelder Bibel

6 Durch dich werden wir niederstoßen unsere Bedränger; durch deinen Namen werden wir zertreten, die gegen uns aufstehen. (Ps 60,14)

Hoffnung für alle

6 Mit deiner Hilfe unterwerfen wir die Feinde; in deinem Namen bezwingen wir die Gegner.

Schlachter 2000

6 Durch dich wollen wir unsere Feinde niederstoßen; in deinem Namen wollen wir unsere Widersacher zertreten. (Ps 60,14; Lk 10,17; 1Joh 4,4)

Zürcher Bibel

6 Mit dir stossen wir unsere Feinde nieder, in deinem Namen zertreten wir, die sich gegen uns erheben. (Ps 60,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Mit deiner Hilfe stoßen wir die Gegner nieder, durch deine Macht zertreten wir unsere Feinde.

Neue Genfer Übersetzung

6 Durch deine Hilfe werden wir die Feinde, die uns bedrängen, zu Boden stoßen. In deinem Namen wollen wir alle in den Staub treten, die sich gegen uns erheben.

Neues Leben. Die Bibel

6 Nur mit dir können wir unsere Feinde schlagen, und nur in deinem Namen können wir sie besiegen. (Ps 60,14)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Mit dir stoßen wir unsere Bedränger nieder, / durch deinen Namen zertreten wir sie.

Menge Bibel

6 Mit dir stoßen wir unsre Bedränger nieder, mit deinem Namen zertreten wir unsre Gegner.

Das Buch

6 Durch dich wehren wir die ab, die uns bedrängen, in deinem Namen treten wir die nieder, die sich gegen uns erheben.

VOLXBIBEL

6 Durch dich werden wir Feinde besiegen, jeden Gegner bezwingen.