Psalm 44,11

Lutherbibel 2017

11 Du lässt uns fliehen vor unserm Feind, dass uns berauben, die uns hassen.

Elberfelder Bibel

11 Du lässt uns zurückweichen vor dem Bedränger, und die uns hassen, haben für sich geraubt. (Ri 2,14)

Hoffnung für alle

11 Du sorgtest dafür, dass unsere Feinde uns in die Flucht schlugen – ohne jeden Widerstand plünderten sie uns in ihrem Hass aus.

Schlachter 2000

11 Du hast uns zurückweichen lassen vor dem Feind, und die uns hassen, haben sich Beute geraubt. (3Mo 26,17; 5Mo 28,25; Ri 2,14)

Zürcher Bibel

11 Du lässt uns zurückweichen vor dem Feind, und die uns hassen, haben sich Beute genommen.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Du lässt zu, dass wir fliehen müssen vor unseren Feinden, die uns hassen; hemmungslos dürfen sie Beute machen.

Neue Genfer Übersetzung

11 Du ließt uns vor dem Gegner die Flucht ergreifen, und Menschen, die uns hassen, konnten uns nach Belieben ausplündern.

Einheitsübersetzung 2016

11 Du lässt uns vor unsern Bedrängern fliehen und die uns hassen, plünderten uns aus. (5Mo 28,25)

Neues Leben. Die Bibel

11 Du lässt uns vor unseren Feinden fliehen und gestattest ihnen, unser Land zu plündern. (Jos 7,8; Ps 89,42)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Du lässt uns fliehen vor unseren Feinden, / und die uns hassen, plündern uns aus.

Menge Bibel

11 du hast vor dem Feinde uns weichen lassen, und die uns hassen, haben sich Beute geholt;

Das Buch

11 Du lässt uns vor unseren Gegnern die Flucht ergreifen und die, die uns hassen, plündern uns aus.