Psalm 41,5

Lutherbibel 2017

5 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig! Heile mich; denn ich habe an dir gesündigt.

Elberfelder Bibel

5 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt. (Ps 51,3; Ps 51,6; Ps 56,2; Ps 57,2; Ps 67,2; Ps 86,3)

Hoffnung für alle

5 Deshalb bete ich zu dir: »HERR, ich habe gegen dich gesündigt, aber sei mir gnädig und mach mich wieder gesund!«

Schlachter 2000

5 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt! (Ps 6,3; Ps 57,2)

Zürcher Bibel

5 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile mich, denn ich habe gegen dich gesündigt. (Ps 6,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Weil ich das weiß, sage ich: HERR, hab Erbarmen mit mir und mach mich wieder gesund! Denn gegen dich habe ich mich vergangen! (Ps 38,4)

Neue Genfer Übersetzung

5 Ich selbst bitte nach wie vor: »HERR, hab Erbarmen mit mir! Heile mich[1], denn ich habe gegen dich gesündigt und trage nun die Folgen!«

Einheitsübersetzung 2016

5 Ich sagte: HERR, sei mir gnädig! Heile mich, denn ich habe gegen dich gesündigt! (Ps 6,3)

Neues Leben. Die Bibel

5 Deshalb betete ich: »HERR, hab Erbarmen mit mir. Heile mich, denn ich habe gegen dich gesündigt.« (Ps 6,3; Ps 51,6; Ps 103,3)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Ich sagte: "Jahwe, sei mir gnädig! / Mach meine Seele wieder gesund, / denn ich habe gesündigt gegen dich!"

Menge Bibel

5 Ich sage: »O HERR, sei mir gnädig, ach, heile meine Seele, denn an dir hab’ ich gesündigt!«

Das Buch

5 Nach wie vor ist dies mein Gebet: HERR, wende dich mir freundlich zu! Mach meine Seele wieder gesund! Ja, vor dir bin ich schuldig geworden.