Psalm 36,5

Lutherbibel 2017

5 Er trachtet auf seinem Lager nach Schaden und steht fest auf dem bösen Weg und scheut kein Arges. (Mi 2,1)

Einheitsübersetzung 2016

5 Unheil plant er auf seinem Lager, er betritt schlimme Wege und scheut nicht das Böse. (Mi 2,1)

Elberfelder Bibel

5 Unheil ersinnt er auf seinem Lager; er betritt einen Weg, der nicht gut ist; Böses verschmäht er nicht. (Jes 65,2; Mi 2,1)

Hoffnung für alle

5 Selbst wenn er im Bett liegt, schmiedet er finstere Pläne. Bewusst hat er sich für das Böse entschieden und lässt sich nicht von seinem falschen Weg abbringen.

Schlachter 2000

5 Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf einen Weg, der nicht gut ist; das Böse verabscheut er nicht. — (Ps 97,10; Spr 2,14; Jes 59,5; Jes 65,2; Mi 2,1; Röm 12,9)

Zürcher Bibel

5 Unheil sinnt er auf seinem Lager, er tritt auf unguten Weg, das Böse verwirft er nicht. (Mi 2,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Sogar im Bett schmieden sie üble Pläne. Sie bleiben bei ihrem schlimmen Treiben; nichts hält sie von ihrer Bosheit zurück. (Mi 2,1)

Neue Genfer Übersetzung

5 Selbst wenn er im Bett liegt, schmiedet er noch unheilvolle Pläne. Er hat den Weg betreten, der alles andere als gut ist. Das Böse verabscheut er nicht.

Neues Leben. Die Bibel

5 Sogar in der Nacht liegt er wach und schmiedet schlimme Pläne. Er handelt böse und versucht nicht einmal, sich vom Bösen abzuwenden. (Spr 4,16; Jes 65,2; Mi 2,1)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Schon im Bett brütet er die Bosheit aus. / Er bleibt bei seinem schlimmen Tun. / Das Böse verabscheut er nicht.

Menge Bibel

5 Unheil sinnt er auf seinem Lager, tritt hin auf den Weg der Bosheit, das Schlechte verabscheut er nicht.

Das Buch

5 Unrecht denkt er sich aus, wenn er im Bett liegt, er tritt auf den Weg, der nicht gut ist. Das Böse verachtet er nicht.

VOLXBIBEL

5 Je linker, umso besser, er handelt völlig unbesonnen. Will nichts Gutes mehr wissen, ist vom guten Weg abgekommen.