Psalm 35,12

Lutherbibel 2017

12 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, einsam bin ich und verlassen[1].

Elberfelder Bibel

12 Sie vergelten mir Böses für Gutes;[1] vereinsamt ist meine Seele[2]. (Ps 38,21; Ps 109,5; Ps 142,5; Jer 18,20)

Hoffnung für alle

12 Was ich ihnen Gutes getan habe, zahlen sie mir mit Bösem heim. Ich bin einsam und verlassen.

Schlachter 2000

12 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem; verwaist ist meine Seele. (Spr 17,13; Jer 18,20)

Zürcher Bibel

12 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, machen mich einsam. (Ps 38,21; Ps 109,5; Jer 18,20)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Gutes vergelten sie mir mit Bösem; alle haben mich im Stich gelassen.

Neue Genfer Übersetzung

12 Diese Leute vergelten mir Gutes mit Bösem. Ich bin einsam – von aller Welt verlassen.[1]

Einheitsübersetzung 2016

12 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem; ich bin verlassen und einsam.[1] (Ps 38,21; Ps 109,5; Jer 18,20)

Neues Leben. Die Bibel

12 Sie vergelten mir das Gute, das ich tue, mit Bösem. Ich bin krank vor Verzweiflung. (Ps 38,21; Joh 10,32)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem. / Ich bin verlassen und allein.

Menge Bibel

12 sie vergelten mir Böses für Gutes, bringen Vereinsamung über mich.

Das Buch

12 Für Gutes zahlen sie mir Böses heim, ganz vereinsamt stehe ich da.