Psalm 34,9

Lutherbibel 2017

9 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn trauet! (1Petr 2,3)

Elberfelder Bibel

9 Schmeckt und seht, dass der HERR gütig ist! Glücklich der Mann, der sich bei ihm birgt! (Ps 2,12; 1Petr 2,3)

Hoffnung für alle

9 Probiert es aus und erlebt selbst,[1] wie gut der HERR ist! Glücklich ist, wer bei ihm Zuflucht sucht!

Schlachter 2000

9 Schmeckt und seht, wie freundlich der HERR ist; wohl dem, der auf ihn traut! (Ps 2,12; 1Petr 2,2)

Zürcher Bibel

9 Spürt und seht, wie gütig der HERR ist. Wohl dem, der bei ihm Zuflucht sucht. (1Petr 2,3; 1Petr 2,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Erprobt es doch selbst und erlebt es:[1] Der HERR ist gütig! Wie glücklich sind alle, die bei ihm Zuflucht suchen! (1Petr 2,3)

Neue Genfer Übersetzung

9 Erfahrt es selbst und seht mit eigenen Augen[1], dass der HERR gütig ist! Glücklich zu preisen ist, wer bei ihm Zuflucht sucht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Kostet und seht, wie gut der HERR ist! Selig der Mensch, der zu ihm sich flüchtet! (1Petr 2,3)

Neues Leben. Die Bibel

9 Schmeckt und seht, dass der HERR gut ist. Freuen darf sich, wer auf ihn vertraut! (1Petr 2,3)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Schmeckt und seht wie gütig Jahwe ist![1] / Glücklich ist jeder, der Schutz bei ihm sucht! (1Petr 2,3)

Menge Bibel

9 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist: wohl dem Manne, der auf ihn vertraut!

Das Buch

9 Schmeckt doch und seht, dass der HERR gütig ist! Wahres Glück findet der Mensch, der bei ihm Zuflucht sucht!