Psalm 33,19

Lutherbibel 2017

19 dass er ihre Seele errette vom Tode und sie am Leben erhalte in Hungersnot.

Elberfelder Bibel

19 dass er ihr Leben[1] vom Tod rette und sie in Hungersnot am Leben erhält. (Ps 34,10; Ps 37,19; Ps 111,5)

Hoffnung für alle

19 Er bewahrt sie vor dem sicheren Tod, und in der Hungersnot erhält er sie am Leben.

Schlachter 2000

19 damit er ihre Seele vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot. (Ps 34,8; Ps 37,19; Jes 58,11; Jer 17,8)

Zürcher Bibel

19 dass er vom Tod ihr Leben errette und sie am Leben erhalte, wenn sie Hunger leiden.

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Er wird sie vor dem Tod bewahren und in Hungerzeiten am Leben erhalten. (1Kön 17,1)

Neue Genfer Übersetzung

19 Denn er will sie[1] vor dem Tod retten und sie in Hungersnot am Leben erhalten.

Einheitsübersetzung 2016

19 dass er ihre Seele dem Tod entreiße und, wenn sie hungern, sie am Leben erhalte. (Hi 5,20; Ps 37,19)

Neues Leben. Die Bibel

19 Er bewahrt sie vor dem Tod und erhält sie in der Hungersnot am Leben. (Ps 37,19)

Neue evangelistische Übersetzung

19 Er bewahrt sie vor dem Tod, / erhält ihr Leben in der Hungerzeit.

Menge Bibel

19 auf daß er ihre Seele vom Tode errette und sie am Leben erhalte in Hungersnot.

Das Buch

19 Er wird ihre Seele dem Tod entreißen und sie in der Hungersnot am Leben halten.