Psalm 26,2

Lutherbibel 2017

2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich, läutere meine Nieren und mein Herz!

Elberfelder Bibel

2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren[1] und mein Herz! (Ps 17,3)

Hoffnung für alle

2 Vor dir, HERR, kann ich nichts verbergen, prüfe meine geheimsten Gedanken und Gefühle!

Schlachter 2000

2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz! (Ps 17,3; Ps 139,23)

Zürcher Bibel

2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich, erforsche mir Nieren und Herz. (Ps 7,10; Ps 17,3; Ps 139,23)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Stell mich auf die Probe, HERR, prüfe mich auf Herz und Nieren! (Ps 139,23)

Neue Genfer Übersetzung

2 Du kannst mich auf die Probe stellen, HERR. Ergründe, wie ich wirklich bin, prüfe mich auf Herz und Nieren!

Einheitsübersetzung 2016

2 Erprobe mich, HERR, und durchforsche mich, prüfe mich auf Herz und Nieren: (Ps 7,10; Ps 17,3; Ps 139,23)

Neues Leben. Die Bibel

2 HERR, stell mich auf die Probe und prüfe mich auf Herz und Nieren! (Ps 7,10; Ps 139,23)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Prüf mich, Jahwe, und erprobe mich, / prüfe mich auf Herz und Nieren!

Menge Bibel

2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich: meine Nieren und mein Herz sind geläutert!

Das Buch

2 Durchforsche mich, HERR, und stell mich auf die Probe, prüfe mich auf Herz und Nieren!

VOLXBIBEL

2 Geheim vor dir zu bleiben, ist mir nicht möglich. Gott, darum scanne mein Herz, denn ich habe es nötig. All meine Gefühle und all meine geheimen Gedanken, mein geheimes Innerstes soll nur vor dir erwachen. / [yes]