Psalm 18,28

Lutherbibel 2017

28 Denn du hilfst dem elenden Volk, aber stolze Augen erniedrigst du. (Hi 22,29)

Elberfelder Bibel

28 Ja, du rettest das arme[1] Volk und erniedrigst hochmütige Augen.

Hoffnung für alle

28 Du hilfst denen, die sich selbst nicht überschätzen[1]. Die Überheblichen aber stößt du von ihrem Thron.

Schlachter 2000

28 Denn du rettest das elende Volk und erniedrigst die stolzen Augen. (2Sam 22,28; Dan 4,34; Lk 1,51)

Zürcher Bibel

28 Ja, du hilfst dem elenden Volk, doch hochmütige Augen erniedrigst du. (Hi 22,29; 1Petr 5,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Die Erniedrigten rettest du aus Unterdrückung, aber die Hochmütigen holst du vom hohen Ross. (Ps 9,13; Lk 1,52)

Neue Genfer Übersetzung

28 Denn du rettest ein von Not gebeugtes Volk, aber Menschen mit hochmütigem Blick erniedrigst du.

Einheitsübersetzung 2016

28 Ja, du rettest das elende Volk, doch die Blicke der Stolzen zwingst du nieder. (Hi 22,29)

Neues Leben. Die Bibel

28 Denn du rettest den Elenden, aber die Stolzen erniedrigst du. (Ps 72,12; Ps 101,5; Spr 6,16)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Ja, du rettest das verarmte Volk, / doch stolze Augen zwingst du nieder.

Menge Bibel

28 denn du schaffst demütigen Leuten Hilfe, aber stolze Augen erniedrigst du.

Das Buch

28 Ja, du rettest die, die unterdrückt sind, doch die Selbstherrlichen zwingst du zu Boden.