Psalm 132,18

Lutherbibel 2017

18 seine Feinde will ich in Schande kleiden, aber über ihm soll blühen seine Krone.«

Elberfelder Bibel

18 Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, aber auf ihm wird seine Krone glänzen[1] (Ps 35,26)

Hoffnung für alle

18 Schimpf und Schande bringe ich über die Feinde des Königs, aber der Ruhm seiner Krone wird immer heller erstrahlen!«

Schlachter 2000

18 Seine Feinde will ich mit Schande bekleiden; aber auf ihm soll seine Krone glänzen!« (Ps 35,26; Ps 78,66; Jes 9,6; Sach 6,11; Offb 14,14; Offb 19,12)

Zürcher Bibel

18 Seine Feinde will ich in Schande kleiden, doch ihm soll auf dem Haupt sein Diadem erglänzen. (Ps 21,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Seine Feinde bedecke ich mit Schande, doch seine Krone soll immer heller strahlen!«

Neue Genfer Übersetzung

18 Seine Feinde stürze ich in Schimpf und Schande, auf seinem Haupt aber soll die Krone erstrahlen[1]

Einheitsübersetzung 2016

18 Ich kleide seine Feinde in Schande; doch auf ihm wird seine Krone erglänzen.

Neues Leben. Die Bibel

18 Ich will seine Feinde mit Schande bedecken, er aber wird ein ruhmreicher König sein.«

Neue evangelistische Übersetzung

18 Seine Feinde will ich mit Schande bedecken, / doch auf ihm wird seine Krone erstrahlen."

Menge Bibel

18 Seine Feinde will ich kleiden in Schmach, doch ihm soll auf dem Haupt die Krone glänzen.«

Das Buch

18 Seine Feinde bedecke ich mit Schmach, doch auf seinem Kopf wird seine Krone glänzen!«