Psalm 132,14

Lutherbibel 2017

14 »Dies ist die Stätte meiner Ruhe ewiglich; hier will ich wohnen, denn es gefällt mir wohl.

Elberfelder Bibel

14 »Dies ist meine Ruhestatt für immer, hier will ich wohnen, denn ich habe ihn[1] begehrt.

Hoffnung für alle

14 Er sprach: »An diesem Ort lasse ich mich für immer nieder. Hier soll mein Ruheplatz sein – so habe ich es gewollt!

Schlachter 2000

14 »Dies ist für immer meine Ruhestatt, hier will ich wohnen; denn ich habe sie begehrt. (1Chr 23,25; Ps 68,17; Ps 132,8; Hes 48,35; Zef 3,15; Sach 1,16)

Zürcher Bibel

14 Dies ist meine Ruhestatt für immer, hier will ich wohnen, denn ich habe sie erkoren.

Gute Nachricht Bibel 2018

14 »Hier soll für immer mein Ruheplatz sein, hier will ich wohnen, das ist mein Wille! (1Kön 8,13)

Neue Genfer Übersetzung

14 Er hat gesagt: »Dies ist mein Ruheplatz für alle Zeiten, hier will ich wohnen, denn nach diesem Ort der Ruhe habe ich Verlangen.

Einheitsübersetzung 2016

14 Das ist für immer der Ort meiner Ruhe, hier will ich wohnen, ich hab ihn begehrt. (1Kön 8,13)

Neues Leben. Die Bibel

14 Er sprach: »Dies ist mein Haus, in dem ich für immer wohnen will. Hier will ich mich niederlassen, denn dies ist der Ort, den ich mir ausgesucht habe. (Mt 23,21)

Neue evangelistische Übersetzung

14 "Hier soll für immer mein Ruheplatz sein, / hier will ich wohnen, hier wollte ich sein!

Menge Bibel

14 »Dies ist meine Ruhstatt für immer, hier will ich wohnen, weil ich’s so begehrt.

Das Buch

14 »Dies ist mein Ruheplatz für immer, hier will ich wohnen, so gefällt es mir!