Psalm 125,4

Lutherbibel 2017

4 HERR, tu wohl den Guten und denen, die frommen Herzens sind.

Elberfelder Bibel

4 Tu Gutes, HERR, den Guten und denen, die aufrichtig sind in ihren Herzen! (Ps 84,12)

Hoffnung für alle

4 HERR, tue denen Gutes, die Gutes tun, denen, die aufrichtig mit dir leben!

Schlachter 2000

4 HERR, tue Gutes den Guten und denen, die aufrichtigen Herzens sind! (Ps 5,13; Ps 18,25; Ps 84,12)

Zürcher Bibel

4 Tue Gutes, HERR, den Guten und denen, die aufrichtig sind in ihrem Herzen. (Ps 18,26)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 HERR, guten Menschen erweise Gutes, denen, die dir mit redlichem Herzen folgen!

Neue Genfer Übersetzung

4 Erweise deine Güte, HERR, an den guten Menschen, an denen, die von Herzen aufrichtig sind!

Einheitsübersetzung 2016

4 Tu doch Gutes, HERR, den Guten, denen, die redlichen Herzens sind! (Ps 18,26)

Neues Leben. Die Bibel

4 HERR, tu denen Gutes, die gut sind, denen, die in ihren Herzen aufrichtig sind. (Ps 7,11; Ps 94,15; Ps 119,68)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Tu bitte Gutes, Jahwe, an den Guten / und an denen, die aufrichtig sind.

Menge Bibel

4 Erweise deine Güte, HERR, den Guten und denen, die redlichen Herzens sind!

Das Buch

4 Tu doch Gutes, HERR, denen, die Gutes tun, ja, denen, die aufrichtig sind in ihren Herzen!