Psalm 119,33

Lutherbibel 2017

33 Zeige mir, HERR, den Weg deiner Gebote, dass ich sie bewahre bis ans Ende.

Elberfelder Bibel

33 Lehre mich, HERR, den Weg deiner Ordnungen, und ich will ihn bewahren bis ans Ende. (Ps 39,2; Ps 119,2; Ps 119,12; Jes 54,13)

Hoffnung für alle

33 HERR, zeige mir, was deine Ordnungen bedeuten! Ich will sie beachten, solange ich lebe.

Schlachter 2000

33 Lehre mich, HERR, den Weg deiner Anweisungen, dass ich ihn einhalte bis ans Ende. (Mt 24,13; Offb 2,10)

Zürcher Bibel

33 Weise mir, HERR, den Weg deiner Satzungen, (He) und ich will ihn beachten bis ans Ende.

Gute Nachricht Bibel 2018

33 HERR, lass mich deine Regeln klar erkennen, damit ich sie befolge, mir zum Lohn.

Neue Genfer Übersetzung

33 Zeige mir, HERR, den Weg, den deine Bestimmungen vorgeben, dann will ich ihn gehen bis an mein Ende[1].

Einheitsübersetzung 2016

33 (He) Weise mir, HERR, den Weg deiner Gesetze! Ich will ihn bewahren bis ans Ende.

Neues Leben. Die Bibel

33 Lehre mich, HERR, nach deinen Ordnungen zu leben. (1Chr 22,12; Hes 44,24)

Neue evangelistische Übersetzung

33 Den Weg deiner Vorschriften zeig mir, Jahwe, / und ich will ihn gehen bis ans Ziel.

Menge Bibel

33 Lehre mich, HERR, den Weg deiner Satzungen, so will ich ihn innehalten bis ans Ende.

Das Buch

33 Zeige mir, HERR, den Weg, den deine Gebote weisen, und ich werde ihn beachten bis zum Ende!