Psalm 119,132

Lutherbibel 2017

132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen Namen lieben.

Elberfelder Bibel

132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig nach dem Anrecht derer, die deinen Namen lieben! (Ps 5,12; Ps 25,16)

Hoffnung für alle

132 HERR, wende dich mir zu und sei mir gnädig, so wie du es gegenüber allen bist, die dich lieben.

Schlachter 2000

132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, nach deinem Rechtsspruch für die, welche deinen Namen lieben! (Ps 25,16; Ps 91,14)

Zürcher Bibel

132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie es denen gebührt, die deinen Namen lieben. (Ps 25,16; Ps 69,37)

Gute Nachricht Bibel 2018

132 HERR, wende dich mir zu und hab Erbarmen, so wie es denen zusteht, die dich lieben.

Neue Genfer Übersetzung

132 Wende dich mir zu und sei mir gnädig, so wie es denen zusteht, die deinen Namen lieben.

Einheitsübersetzung 2016

132 Wende dich mir zu, sei mir gnädig, gemäß deinem Entscheid für jene, die deinen Namen lieben! (Ps 25,16; Ps 86,16; Ps 91,14)

Neues Leben. Die Bibel

132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du zu denen bist, die deinen Namen lieben.

Neue evangelistische Übersetzung

132 Sei mir gnädig und wende dich zu mir, / wie du es bei denen tust, die dich lieben.

Menge Bibel

132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie es recht ist bei denen, die deinen Namen lieben!

Das Buch

132 Wende dich mir zu und sei mir gnädig. So hast du es für die entschieden, die deinen Namen lieb haben!