Psalm 118,3

Lutherbibel 2017

3 Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.

Elberfelder Bibel

3 Es sage das Haus Aaron: Ja, seine Gnade ⟨währt⟩ ewig!

Hoffnung für alle

3 Die Priester[1] sollen einstimmen: Seine Gnade hört niemals auf!

Schlachter 2000

3 So soll denn das Haus Aaron sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich! (Jer 33,18; Mal 2,4)

Zürcher Bibel

3 Es spreche das Haus Aaron: Ewig währt seine Gnade.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Die Priester sollen rufen: »Seine Liebe hört niemals auf!«

Neue Genfer Übersetzung

3 Die Nachkommen Aarons sollen sagen[1]: Seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen.

Einheitsübersetzung 2016

3 So soll das Haus Aaron sagen: Denn seine Huld währt ewig.

Neues Leben. Die Bibel

3 Aarons Nachkommen, die Priester, sollen sagen: »Seine Gnade bleibt ewig bestehen.«

Neue evangelistische Übersetzung

3 Das Haus Aaron bekenne: / "Seine Gnade hört nie auf!"

Menge Bibel

3 So bekenne denn Aarons Haus: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«

Das Buch

3 So soll auch die Familie Aarons sagen: Ja, in Ewigkeit besteht seine Güte!