Psalm 118,18

Lutherbibel 2017

18 Der HERR züchtigt mich schwer; aber er gibt mich dem Tode nicht preis. (2Kor 6,9)

Elberfelder Bibel

18 Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tod hat er mich nicht übergeben. (Hi 5,17; 2Kor 6,9)

Hoffnung für alle

18 Er hat mich hart bestraft, doch er ließ nicht zu, dass ich umkam.

Schlachter 2000

18 Der HERR hat mich wohl hart gezüchtigt; aber dem Tod hat er mich nicht preisgegeben. (Hi 5,17; 2Kor 6,9)

Zürcher Bibel

18 Der HERR hat mich hart gezüchtigt, dem Tod aber nicht preisgegeben.

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Der HERR hat mich hart angefasst, doch vor dem Tod hat er mich bewahrt.

Neue Genfer Übersetzung

18 Der HERR hat mich zwar hart bestraft, aber dem Tod hat er mich nicht preisgegeben.

Einheitsübersetzung 2016

18 Der HERR hat mich gezüchtigt, ja, gezüchtigt, doch mich dem Tod nicht übergeben. (2Kor 6,9)

Neues Leben. Die Bibel

18 Der HERR hat mich schwer gestraft, doch er hat mich nicht dem Tod ausgeliefert. (Jer 31,18; 1Kor 11,32; 2Kor 6,9)

Neue evangelistische Übersetzung

18 Wohl hat mich Jahwe geschlagen, / doch dem Tod übergab er mich nicht.

Menge Bibel

18 Der HERR hat mich hart gezüchtigt, doch dem Tode mich nicht preisgegeben.

Das Buch

18 Hart hat JAH mich zurechtgewiesen, doch er hat mich nicht dem Tod überlassen.