Psalm 112,5

Lutherbibel 2017

5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leiht und das Seine tut, wie es recht ist!

Elberfelder Bibel

5 Gut ⟨steht es um den⟩ Mann, der gütig ist und leiht! Er wird seine Sachen durchführen nach dem Recht. (Ps 37,26)

Hoffnung für alle

5 Gut geht es dem, der hilfsbereit ist, der den Armen gerne von seinem Besitz leiht und sich bei allem, was er tut, an das Recht hält!

Schlachter 2000

5 Wohl dem, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht, (Ps 37,26; Spr 19,17; Mt 5,7; Lk 6,35)

Zürcher Bibel

5 Gut ist, wer freigebig und zu leihen bereit ist und seine Geschäfte gerecht besorgt.

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Gut steht es um den Menschen, der den Armen schenkt und leiht und der bei allem, was er unternimmt, das von Gott gesetzte Recht beachtet. (5Mo 15,7)

Neue Genfer Übersetzung

5 Gut steht es um den, der barmherzig ist und anderen etwas leiht. Vor Gericht wird er sein Recht behaupten können.[1]

Einheitsübersetzung 2016

5 Glücklich ein Mann, der gnädig ist und leiht ohne Zinsen, der nach dem Recht das Seine ordnet. (Hi 29,12)

Neues Leben. Die Bibel

5 Gut hat es, wer[1] großzügig ist und gerne leiht und in allen seinen Geschäften ehrlich ist. (Ps 37,21)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Wohl dem, der gütig ist und leiht, / der sich ans Recht hält in seinem Geschäft!

Menge Bibel

5 Glücklich der Mann, der Barmherzigkeit übt und darleiht! Er wird sein Recht behaupten vor Gericht;

Das Buch

5 Das ist ein guter Mensch: großzügig und freigiebig, er kann seine Sache im Gericht behaupten.