Psalm 109,12

Lutherbibel 2017

12 Und niemand soll ihm Gutes tun, und niemand erbarme sich seiner Waisen.

Elberfelder Bibel

12 Er soll niemanden haben, der ihm Gnade bewahrt, und keiner sei seinen Waisen gnädig.

Hoffnung für alle

12 Niemand soll sein Andenken in Ehren halten und mit seinen verwaisten Kindern Mitleid haben.

Schlachter 2000

12 Niemand gebe ihm Gnadenfrist, und keiner erbarme sich über seine Waisen! (2Mo 20,5; Jak 2,13)

Zürcher Bibel

12 Keiner sei da, der ihm Gnadenfrist gibt, und keiner, der sich seiner Waisen erbarmt.

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Es darf niemand mehr geben, der sein Andenken ehrt und Mitleid hat mit seinen verwaisten Kindern!

Neue Genfer Übersetzung

12 Er finde niemanden, der sein Andenken in Ehren hält[1] und seine verwaisten Kinder beschenkt.

Einheitsübersetzung 2016

12 Niemand sei da, der ihm Huld bewahrt, keiner, der sich seiner Waisen erbarmt. (Jes 14,21)

Neues Leben. Die Bibel

12 Niemand soll ihm mehr Gutes tun und keiner soll Mitleid mit seinen verwaisten Kindern haben. (Jes 9,16)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Es soll keinen geben, der freundlich an ihn denkt, / keinen, der seinen Waisen gnädig ist.

Menge Bibel

12 Er finde keinen, der ihm Schonung gewährt, und niemand habe Erbarmen mit seinen Waisen!

Das Buch

12 Niemand soll da sein, der ihm Freundlichkeit erweist, und keiner soll Mitleid mit seinen verwaisten Kindern haben!