Psalm 107,8

Lutherbibel 2017

8 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

Elberfelder Bibel

8 Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern!

Hoffnung für alle

8 Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade und für seine Wunder, die er uns Menschen erleben lässt!

Schlachter 2000

8 Sie sollen dem HERRN danken für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern! (Ps 107,15; Ps 107,21; Ps 107,31; Ps 136,1)

Zürcher Bibel

8 Preisen sollen sie den HERRN für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschen. (Ps 107,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Nun sollen sie dem Herrn danken für seine Güte, ihn preisen für ihre wunderbare Rettung!

Neue Genfer Übersetzung

8 Nun sollen sie dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er für die Menschen vollbringt[1].

Einheitsübersetzung 2016

8 Sie sollen dem HERRN danken für seine Huld, für seine Wundertaten an den Menschen,

Neues Leben. Die Bibel

8 Sie sollen dem HERRN für seine Gnade danken und für die Wunder, die er an ihnen getan hat.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Sie sollen Jahwe loben für seine Gnade, / für seine Wunder, die er an Menschen tut.

Menge Bibel

8 die mögen danken dem HERRN für seine Güte und für seine Wundertaten an den Menschenkindern,

Das Buch

8 Deshalb sollen sie den HERRN loben für seine Güte, für seine Wundertaten an den Menschen!