Psalm 106,17

Lutherbibel 2017

17 Die Erde tat sich auf und verschlang Datan und deckte zu die Rotte Abirams, (4Mo 16,31)

Elberfelder Bibel

17 Die Erde tat sich auf und verschlang Datan und bedeckte die Rotte Abirams. (4Mo 16,31)

Hoffnung für alle

17 Da öffnete sich auf einmal die Erde und verschlang die Aufrührer: Datan, Abiram und ihre Familien wurden in der Tiefe begraben.

Schlachter 2000

17 Da tat sich die Erde auf und verschlang Dathan und bedeckte die Rotte Abirams; (2Mo 16,31; 5Mo 11,6)

Zürcher Bibel

17 Die Erde tat sich auf und verschlang Datan und bedeckte die Rotte Abirams. (5Mo 11,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Da öffnete sich plötzlich die Erde, verschlang Datan und Abiram samt Anhang und schloss sich wieder über ihnen.

Neue Genfer Übersetzung

17 Da öffnete sich die Erde und verschlang Datan, sie verschüttete alle, die sich um Abiram geschart hatten.

Einheitsübersetzung 2016

17 Die Erde tat sich auf und verschluckte Datan, sie bedeckte die Rotte Abirams. (4Mo 16,31)

Neues Leben. Die Bibel

17 Deshalb tat sich die Erde auf und verschlang Datan und begrub Abiram und die anderen Aufrührer. (5Mo 11,6)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Da wurde Datan von der Erde verschlungen, / die Gruppe Abirams von Erdreich bedeckt.

Menge Bibel

17 da tat die Erde sich auf und verschlang Dathan und begrub die ganze Rotte Abirams,

Das Buch

17 Da tat sich die Erde auf und verschluckte Datan und sie verschüttete die, die sich mit Abiram zusammengerottet hatten.