Psalm 100,5

Lutherbibel 2017

5 Denn der HERR ist freundlich, / und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.

Elberfelder Bibel

5 Denn gut ist der HERR. Seine Gnade ist ewig und seine Treue von Generation zu Generation. (2Chr 5,13; Esr 3,11; Ps 106,1; Ps 107,1; Ps 118,1; Ps 119,90; Ps 136,1; Ps 138,8; Jer 33,11; Mt 19,17)

Hoffnung für alle

5 Denn der HERR ist gut zu uns, seine Gnade hört niemals auf, für alle Zeiten hält er uns die Treue.

Schlachter 2000

5 Denn der HERR ist gut; seine Gnade währt ewiglich und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht. (Ps 25,8; Ps 36,6; Ps 86,5; Ps 107,1; Ps 107,8; Ps 117,2; Mk 10,18; Lk 1,50; Joh 10,11)

Zürcher Bibel

5 Denn der HERR ist gut, ewig währt seine Gnade und seine Treue von Generation zu Generation. (5Mo 7,9; Ps 106,1; Ps 117,2; Ps 119,90)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Denn der HERR ist gut zu uns, seine Liebe hört niemals auf, von einer Generation zur anderen bleibt er treu. (Ps 118,1)

Neue Genfer Übersetzung

5 Denn reich an Güte ist der HERR, ewig währt seine Gnade, und seine Treue gilt auch allen künftigen Generationen.

Einheitsübersetzung 2016

5 Denn der HERR ist gut, / ewig währt seine Huld und von Geschlecht zu Geschlecht seine Treue. (Ps 107,1)

Neues Leben. Die Bibel

5 Denn der HERR ist gut. Seine Gnade hört niemals auf, und seine Treue gilt für immer. (Ps 25,8; Ps 119,90)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Denn Jahwe ist gut, / seine Gnade bleibt ewig / und seine Treue gilt jeder Generation.

Menge Bibel

5 Denn freundlich ist der HERR, seine Gnade währt ewig und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.

Das Buch

5 Denn gut ist der HERR. Seine Güte gilt bis in die Ewigkeit und seine Treue von Generation zu Generation.