Psalm 100,4

Lutherbibel 2017

4 Gehet zu seinen Toren ein mit Danken, / zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen! (Ps 106,1)

Elberfelder Bibel

4 Zieht ein in seine Tore mit Dank, in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Preist ihn, dankt seinem Namen! (Ps 95,2; Ps 96,8; Ps 99,3; Ps 122,4)

Hoffnung für alle

4 Geht durch die Tempeltore ein mit Dank, betretet die Vorhöfe mit Lobgesang! Preist ihn und rühmt seinen Namen!

Schlachter 2000

4 Geht ein zu seinen Toren mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; dankt ihm, preist seinen Namen! (Ps 96,2; Ps 99,3; Ps 116,17; Ps 147,7; Jes 51,3)

Zürcher Bibel

4 Kommt zu seinen Toren mit Dank, in seine Vorhöfe mit Lobgesang, dankt ihm, preist seinen Namen. (Ps 135,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Geht durch die Tempeltore mit einem Danklied, betretet den Festplatz mit Lobgesang! Preist ihn, dankt ihm für seine Taten! (Ps 122,2)

Neue Genfer Übersetzung

4 Kommt in die Tore seiner Stadt mit Dank, in die Vorhöfe seines Heiligtums mit Lobgesang![1] Dankt ihm und preist seinen Namen!

Einheitsübersetzung 2016

4 Kommt mit Dank durch seine Tore, / mit Lobgesang in seine Höfe! Dankt ihm, preist seinen Namen!

Neues Leben. Die Bibel

4 Geht durch die Tempeltore mit Dank, tretet ein in seine Vorhöfe mit Lobgesang. Dankt ihm und lobt seinen Namen. (Ps 95,2; Ps 96,2)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Geht durch die Tempeltore mit Dank, / in seine Vorhöfe mit Lobgesang! / Dankt ihm und preist seinen Namen!

Menge Bibel

4 Zieht ein durch seine Tore mit Danken, in seines Tempels Höfe mit Lobgesang, dankt ihm, preist seinen Namen!

Das Buch

4 Tretet ein durch seine Tore mit Dank und in seine Vorhöfe mit Lobliedern! Dankt ihm und lobt seinen Namen!