Offenbarung 8,5

Lutherbibel 2017

5 Und der Engel nahm das Räuchergefäß und füllte es mit Feuer vom Altar und schüttete es auf die Erde. Und da geschahen Donner und Stimmen und Blitze und Erdbeben. (Hes 10,2)

Elberfelder Bibel

5 Und der Engel nahm das Räucherfass und füllte es von dem Feuer des Altars und warf es auf die Erde; und es geschahen Donner und Stimmen und Blitze und ein Erdbeben. (2Mo 19,16; 3Mo 16,12; Hes 10,2; Offb 4,5; Offb 6,12; Offb 11,19; Offb 16,18)

Hoffnung für alle

5 Jetzt nahm der Engel das Weihrauchgefäß, füllte es mit Feuer vom Altar und schleuderte es auf die Erde. Da begann es zu blitzen und zu donnern, gewaltige Stimmen ertönten, und die Erde bebte.

Schlachter 2000

5 Und der Engel nahm das Räucherfass und füllte es mit Feuer vom Altar und warf es auf die Erde; und es geschahen Stimmen und Donner und Blitze und ein Erdbeben. (Hes 10,2; Offb 4,5; Offb 6,12)

Zürcher Bibel

5 Und der Engel nahm die Räucherpfanne und füllte sie mit dem Feuer vom Altar und warf es auf die Erde. Da erhob sich ein Getöse, Blitz und Donner, und die Erde bebte. (Offb 4,5; Offb 11,19; Offb 16,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Dann nahm der Engel die Räucherpfanne, füllte sie mit Feuer vom Altar und warf es auf die Erde. Da blitzte und donnerte und dröhnte es heftig, und die Erde bebte. (Hes 10,2)

Neue Genfer Übersetzung

5 Anschließend nahm der Engel das Räuchergefäß, füllte es mit glühenden Kohlen[1] vom Altar und schüttete es auf die Erde aus[2]. Daraufhin waren Donnerschläge und Donnergrollen zu hören, Blitze zuckten, und die Erde bebte.

Einheitsübersetzung 2016

5 Dann nahm der Engel die Räucherpfanne, füllte sie mit glühenden Kohlen, die er vom Altar nahm, und warf sie auf die Erde; da begann es zu donnern und zu dröhnen, zu blitzen und zu beben. (2Mo 19,16; 3Mo 16,12; Hes 10,2)

Neues Leben. Die Bibel

5 Dann füllte der Engel die Räucherpfanne mit Feuer vom Altar und warf sie auf die Erde; da donnerte und blitzte es, und die Erde erbebte. (2Mo 19,16; 3Mo 16,12; Offb 4,5; Offb 11,19; Offb 16,18)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Dann füllte der Engel das Räucherfass mit Glut vom Altar und schleuderte es auf die Erde. Da donnerte und dröhnte es heftig, es blitzte und die Erde bebte.

Menge Bibel

5 Hierauf nahm der Engel die Räucherpfanne, füllte sie mit glühenden Kohlen vom Altar und schleuderte sie auf die Erde hinab; da erfolgten Donnerschläge und Stimmen[1], Blitze und ein Erdbeben.

Das Buch

5 Und der Engel nahm das Räuchergefäß und füllte es mit etwas Feuer vom Räucheraltar und schleuderte es auf die Erde. Da entstanden Donnergetöse und Stimmen, Blitze und ein Erdbeben.