Offenbarung 3,11

Lutherbibel 2017

11 Ich komme bald; halte, was du hast, dass niemand deine Krone nehme! (Offb 2,10)

Elberfelder Bibel

11 Ich komme bald[1]. Halte fest, was du hast, damit niemand deinen Siegeskranz nimmt! (Hebr 10,37; Offb 2,25; Offb 4,4; Offb 22,7)

Hoffnung für alle

11 Ich komme schnell und unerwartet. Halte fest, was du hast, damit dir niemand deinen Siegespreis nehmen kann.

Schlachter 2000

11 Siehe, ich komme bald; halte fest, was du hast, damit [dir] niemand deine Krone nehme! (Phil 4,5; Jak 5,8; Offb 2,10; Offb 22,7; Offb 22,20)

Zürcher Bibel

11 Ich komme bald. Halte fest, was du hast, damit niemand dir die Krone wegnimmt. (Offb 2,10; Offb 22,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Ich komme bald! Haltet fest, was ihr habt, damit euch niemand den Siegeskranz streitig macht! (1Kor 9,24; Offb 2,16; Offb 22,7; Offb 22,12; Offb 22,20)

Neue Genfer Übersetzung

11 Ich komme bald. Halte fest, was du hast! Lass dich von niemand um deinen Siegeskranz bringen!

Einheitsübersetzung 2016

11 Ich komme bald. Halte fest, was du hast, damit kein anderer deinen Kranz bekommt!

Neues Leben. Die Bibel

11 Ja, ich komme bald! Halte an dem fest, was du hast, damit dir niemand deinen Siegeskranz nimmt! (Offb 2,25; Offb 22,7)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Ich komme bald. Halte fest, was du hast, damit dir niemand deinen Ehrenkranz nimmt.

Menge Bibel

11 Ich komme bald[1]: halte fest, was du hast, damit niemand dir deine Krone[2] raube!

Das Buch

11 Ich komme bald. Halte fest, was du hast, sodass dir keiner deine Siegesmedaille wegnimmt!