Obadja 1,7

Lutherbibel 2017

7 Alle deine Bundesgenossen haben dich bis zur Grenze zurückgetrieben. Alle deine Vertrauten haben dich betrogen und überwältigt; die dein Brot essen, haben dich verraten. – Esau hat keine Einsicht. –

Elberfelder Bibel

7 Bis an die Grenze haben dich getrieben alle deine Bundesgenossen[1]; betrogen, überwältigt haben dich deine Freunde[2]; ⟨die⟩ dein Brot ⟨aßen⟩, sie legten eine Fußangel unter dir aus: »Es ist keine Einsicht in ihm.« (Ps 41,10; Jer 4,30; Hos 7,11)

Hoffnung für alle

7 Die Völker, mit denen ihr verbündet wart, jagen euch aus eurem Land, eure eigenen Freunde treiben ein falsches Spiel mit euch und fallen euch in den Rücken. Die vorher noch am selben Tisch mit euch saßen, stellen euch eine Falle und sagen: ›Die Edomiter merken es ja doch nicht!‹

Schlachter 2000

7 Alle deine Bundesgenossen haben dich an die Grenze zurückgeschickt; getäuscht, überwältigt haben dich die Männer, mit denen du Frieden hieltest; die dein Brot aßen, haben dir Schlingen gelegt: »Es ist keine Einsicht in ihm!« (Hi 18,9; Ps 41,10; Jer 4,30)

Zürcher Bibel

7 Bis an die Grenze haben dich all jene getrieben, mit denen du im Bund warst, betrogen, überwältigt haben dich die, mit denen du Frieden hattest; die dein Brot essen, legen unter dir eine Fussangel.[1] Es ist keine Einsicht in ihm! (Jer 49,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

7-8 Alle deine Verbündeten lassen dich im Stich, deine eigenen Freunde, die dein Brot essen,[1] fallen dir in den Rücken, sie stellen dir Fallen. An jenem Tag – sagt der HERR – werde ich den weisen Leuten in Edom den Garaus machen, sodass es im Bergland Esaus niemand mehr gibt, der Rat weiß; es gibt dann in Edom keinen Verstand mehr.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Bis zur Grenze treiben sie dich, / alle deine Bundesgenossen, sie betrügen dich, sie überwältigen dich, / die Männer, die mit dir Frieden geschlossen haben. Von deinem Brot haben sie gegessen, / die nun einen Fallstrick unter dir legen. Keine Einsicht gibt es bei ihm. (Ps 41,10; Jer 38,22; Hes 35,9)

Neues Leben. Die Bibel

7 Deine Freunde werden sich gegen dich wenden. Deine Verbündeten werden dich täuschen und bis an die Grenze treiben. Während sie dein Brot essen, werden sie unter dir eine Schlinge legen: »Es ist keine Einsicht in ihm«. (Jes 19,11; Jer 30,14)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Bis an die Grenze haben sie dich getrieben, / die mit dir in einem Bund standen! / Betrogen, überwältigt haben dich die, / mit denen du im Frieden warst. / Einst aßen sie dein Brot, / jetzt legen sie dir eine Schlinge / und denken: 'Er merkt es doch nicht!'

Menge Bibel

7 Bis an die Landesgrenze haben dich alle deine Verbündeten getrieben; betrogen und vergewaltigt haben dich deine guten Freunde; die dein Brot aßen, legen dir Fallstricke.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.