Nehemia 3,26

Lutherbibel 2017

26 [1] bis gegenüber dem Wassertor im Osten, wo der Turm vorspringt.

Elberfelder Bibel

26 aber die Tempeldiener wohnten auf dem Ofel[1] – bis ⟨zu der Stelle⟩ gegenüber dem Wassertor im Osten und dem vorspringenden Turm. – (2Chr 27,3; Esr 2,43; Neh 8,1; Neh 11,21; Neh 12,37; Jes 32,14)

Hoffnung für alle

26 und die Tempeldiener, die auf dem Hügel Ofel wohnten, besserten den anschließenden Abschnitt aus bis zu der Stelle gegenüber dem Wassertor im Osten und dem vorspringenden Turm.

Schlachter 2000

26 Die Tempeldiener aber wohnten auf dem Ophel bis gegenüber dem Wassertor im Osten und dem vorspringenden Turm. (2Chr 27,3; 2Chr 33,14; Esr 2,43; Neh 3,25; Neh 8,1; Neh 8,3; Neh 12,37)

Zürcher Bibel

26 - und die Tempeldiener wohnten auf dem Ofel - bis gegenüber dem Wasser-Tor im Osten und dem vorspringenden Turm. (Esr 2,43; Esr 8,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

26 und die Tempeldiener, die auf dem Ofel wohnten, besserten den anschließenden Teil aus, bis zum Wassertor auf der Ostseite und zum vorspringenden Turm. (Esr 8,20; Neh 11,21)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

26 und die Tempeldiener, die auf dem Ofel wohnten, bis zu der Stelle gegenüber dem Wassertor im Osten und dem vorspringenden Turm.

Neues Leben. Die Bibel

26 und die Tempeldiener, die auf dem Hügel Ofel wohnten, tätig; sie befestigten die Mauer bis gegenüber vom Wassertor im Osten und dem Turm, der sich dort erhebt. (Neh 7,46; Neh 8,1; Neh 11,21)

Neue evangelistische Übersetzung

26 und die Tempelsklaven, die auf dem Ofel[1] wohnten, besserten den Teil vom Wassertor auf der Ostseite bis zum vorspringenden Turm aus.

Menge Bibel

26 [die Tempelhörigen aber wohnten auf dem Ophel,] bis gegenüber dem Wassertor nach Osten zu und dem vorspringenden Turm. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.