Micha 5,6

Lutherbibel 2017

6 Dann wird der Rest Jakobs unter vielen Völkern sein wie Tau vom HERRN, wie Regen aufs Gras, der auf niemand harrt noch auf Menschen wartet. (Hos 14,6; Mi 2,12; Mi 4,6)

Elberfelder Bibel

6 Und der Rest Jakobs wird inmitten vieler Völker sein wie ein Tau vom HERRN, wie Regenschauer auf das Kraut, der nicht auf Menschen wartet und nicht auf Menschenkinder harrt. (5Mo 32,2; Ps 72,6; Ps 110,3; Jes 6,13; Jer 14,22)

Hoffnung für alle

6 Die Nachkommen von Jakob, die überlebt haben und inmitten der anderen Völker wohnen, sind dann für sie wie der Tau und der Regen, die das Land erfrischen und von Gott ohne Zutun der Menschen geschickt werden.

Schlachter 2000

6 Und der Überrest Jakobs wird inmitten vieler Völker sein wie ein Tau vom HERRN, wie Regenschauer auf das Gras, das auf niemand wartet und nicht auf Menschenkinder hofft. (5Mo 32,2; 2Sam 17,12; Ps 110,3; Spr 19,12; Jes 6,13; Jer 14,22)

Zürcher Bibel

6 Dann wird der Rest Jakobs inmitten vieler Völker wie Tau sein vom HERRN, wie Regen auf dem Kraut, der auf keinen Menschen hofft und nicht auf Menschen wartet. (Hos 14,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Die Überlebenden aus den Nachkommen Jakobs sind inmitten der Völker wie der Tau, den der HERR schickt, wie der Regen, der auf die Pflanzen fällt. Sie warten nicht auf Menschenhilfe und setzen ihre Hoffnung nicht auf Menschen. (Jes 7,9; Hos 14,6)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Und der Rest Jakobs wird sein / inmitten vieler Völker wie Tau, der vom HERRN kommt, / wie Regen, der auf die Pflanzen fällt, der auf niemand angewiesen ist / und auf keinen Menschen zu warten braucht. (Hos 14,6)

Neues Leben. Die Bibel

6 Dann werden die übrig Gebliebenen Israels unter den Heidenvölkern sein wie der Tau, den der HERR schickt, oder wie Regen, der auf das Gras fällt, ohne dass ein Mensch es beeinflussen könnte. (5Mo 32,2)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Dann wird der Rest von den Nachkommen Jakobs / wie Jahwes Tau unter den Völkern sein, / wie Regen, der auf die Pflanzen fällt, / der auf niemand angewiesen ist, / auf keinen Menschen zu warten braucht.

Menge Bibel

6 Dann wird der Überrest Jakobs (unter den Heiden) inmitten der Völkermenge sein wie der Tau vom HERRN, wie Regenschauer auf Wiesengras, die auf Menschen nicht warten und auf Menschenkinder nicht harren.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.