Matthäus 8,25

Lutherbibel 2017

25 Und sie traten zu ihm, weckten ihn auf und sprachen: Herr, hilf, wir verderben!

Elberfelder Bibel

25 Und sie traten hinzu, weckten ihn auf und sprachen: Herr, rette ⟨uns⟩, wir kommen um! (Ps 50,15; Mt 14,30)

Hoffnung für alle

25 Da liefen die Jünger zu ihm, weckten ihn auf und riefen: »Herr, hilf uns, wir gehen unter!«

Schlachter 2000

25 Und seine Jünger traten zu ihm, weckten ihn auf und sprachen: Herr, rette uns! Wir kommen um! (Ps 50,15; Jes 25,9)

Zürcher Bibel

25 Da traten sie zu ihm, weckten ihn und sagten: Herr, rette uns, wir gehen unter!

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Die Jünger gingen zu ihm, weckten ihn und riefen: »Rette uns, Herr, wir gehen unter!«

Neue Genfer Übersetzung

25 Die Jünger stürzten zu ihm und weckten ihn. »Herr«, schrien sie, »rette uns, wir sind verloren!«

Einheitsübersetzung 2016

25 Da traten die Jünger zu ihm und weckten ihn; sie riefen: Herr, rette uns, wir gehen zugrunde! (Mt 14,30)

Neues Leben. Die Bibel

25 Schließlich weckten ihn die Jünger. »Herr, rette uns!«, riefen sie aufgeregt. »Wir sinken!«

Neue evangelistische Übersetzung

25 Die Jünger stürzten zu ihm und weckten ihn auf: "Herr", schrien sie, "rette uns! Wir kommen um!"

Menge Bibel

25 Da traten sie an ihn heran und weckten ihn mit den Worten: »Herr, hilf uns: wir gehen unter!«

Das Buch

25 Da kämpften sie sich zu ihm vor, weckten ihn auf und riefen: »Hilfe! Herr! Wir gehen unter!«