Matthäus 7,8

Lutherbibel 2017

8 Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.

Elberfelder Bibel

8 Denn jeder Bittende empfängt, und der Suchende findet, und dem Anklopfenden wird geöffnet werden. (5Mo 4,29; 1Chr 28,9; 2Chr 15,2; Spr 8,17; Jer 29,13; Mt 18,19; Mt 21,22; Mk 11,24; Joh 14,13; Jak 1,5; 1Joh 5,14)

Hoffnung für alle

8 Denn wer bittet, der bekommt. Wer sucht, der findet. Und wer anklopft, dem wird geöffnet.

Schlachter 2000

8 Denn jeder, der bittet, empfängt; und wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird aufgetan. (1Mo 32,26)

Zürcher Bibel

8 Denn wer bittet, empfängt; wer sucht, der findet; wer anklopft, dem wird aufgetan. (Spr 8,17; Mt 18,19; Mt 21,22; Mk 11,24; Joh 14,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Denn wer bittet, der bekommt; wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird geöffnet.

Neue Genfer Übersetzung

8 Denn jeder, der bittet, empfängt, und wer sucht, findet, und wer anklopft, dem wird geöffnet.

Einheitsübersetzung 2016

8 Denn wer bittet, der empfängt; wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird geöffnet.

Neues Leben. Die Bibel

8 Denn wer bittet, wird erhalten. Wer sucht, wird finden. Und die Tür wird jedem geöffnet, der anklopft.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Denn wer bittet, empfängt; wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem öffnet er.

Menge Bibel

8 Denn wer da bittet, der empfängt, und wer da sucht, der findet, und wer anklopft, dem wird aufgetan werden.

Das Buch

8 Es stimmt: Jeder, der bittet, wird beschenkt werden. Jeder, der sucht, wird finden. Und jeder, der bei Gott anklopft, erfährt, dass er ihm die Tür öffnet.

VOLXBIBEL

8 Denn wenn jemand etwas von ihm haben will, bekommt er es auch. Wenn jemand etwas bei ihm sucht, wird er es auch finden. Gott wird demjenigen aufmachen, der an seine Tür klopft.