Matthäus 6,4

Lutherbibel 2017

4 auf dass dein Almosen verborgen bleibe; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir’s vergelten.

Elberfelder Bibel

4 damit dein Almosen im Verborgenen ist, und dein Vater, der im Verborgenen sieht, wird dir vergelten. (Ps 139,2; Mt 6,6)

Hoffnung für alle

4 niemand soll davon erfahren. Dein Vater, der auch das Verborgene sieht, wird dich dafür belohnen.«

Schlachter 2000

4 damit dein Almosen im Verborgenen ist. Und dein Vater, der ins Verborgene sieht, er wird es dir öffentlich vergelten. (Ps 139,2; Spr 19,17; Mt 6,18; Mt 16,27; Lk 14,14; 1Tim 5,25)

Zürcher Bibel

4 damit dein Almosen im Verborgenen bleibt. Und dein Vater, der ins Verborgene sieht, wird es dir vergelten. (Mt 6,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Dein Vater, der auch das Verborgene sieht, wird dich dafür belohnen.«

Neue Genfer Übersetzung

4 Was du gibst, soll verborgen bleiben. Dann wird dein Vater, der ins Verborgene sieht, dich belohnen[1]

Einheitsübersetzung 2016

4 damit dein Almosen im Verborgenen bleibt; und dein Vater, der auch das Verborgene sieht, wird es dir vergelten.

Neues Leben. Die Bibel

4 Gib in aller Stille, und dein Vater, der alle Geheimnisse kennt, wird dich dafür belohnen. (Mt 6,6)

Neue evangelistische Übersetzung

4 damit deine Mildtätigkeit im Verborgenen bleibt. Dann wird dein Vater, der ins Verborgene sieht, dich belohnen.

Menge Bibel

4 damit deine Wohltätigkeit im Verborgenen geschehe[1]; dein Vater aber, der auch ins Verborgene hineinsieht, wird es dir alsdann vergelten.«

Das Buch

4 Hilf anderen so, dass du damit kein Aufsehen erregst! Doch dein Vater, vor dem nichts verborgen bleibt, wird dir deinen Einsatz vielfältig zurückerstatten.