Matthäus 27,39

Lutherbibel 2017

39 Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe (Ps 22,8)

Elberfelder Bibel

39 Die Vorübergehenden aber lästerten ihn, schüttelten ihre Köpfe (Ps 22,8; Ps 109,25)

Hoffnung für alle

39 Die Leute, die am Kreuz vorübergingen, verspotteten ihn und schüttelten verächtlich den Kopf:

Schlachter 2000

39 Aber die Vorübergehenden lästerten ihn, schüttelten den Kopf (Ps 22,8; Ps 109,25; Kla 1,12)

Zürcher Bibel

39 Die aber vorübergingen, verwünschten ihn, schüttelten den Kopf (Ps 22,8; Ps 109,25)

Gute Nachricht Bibel 2018

39 Die Leute, die vorbeikamen, schüttelten den Kopf und verhöhnten Jesus: (Ps 22,8; Ps 109,25)

Neue Genfer Übersetzung

39 Die Leute, die vorübergingen, schüttelten den Kopf und riefen höhnisch:

Einheitsübersetzung 2016

39 Die Leute, die vorbeikamen, verhöhnten ihn, schüttelten den Kopf

Neues Leben. Die Bibel

39 Die Leute, die vorübergingen, beschimpften und verhöhnten ihn: (Ps 22,8; Ps 109,25; Kla 2,15)

Neue evangelistische Übersetzung

39 Die Leute, die vorbeikamen, schüttelten den Kopf

Menge Bibel

39 Die Vorübergehenden aber schmähten ihn, wobei sie den Kopf schüttelten (Ps 22,8; 109,25)

Das Buch

39 Und die Leute, die dort herumstanden, schüttelten ihre Köpfe und lästerten über Jesus.

VOLXBIBEL

39 Die Menschen, die vorbeigingen, rissen Jokes über Jesus und machten sich über ihn lustig: