Markus 8,10

Lutherbibel 2017

10 Und alsbald stieg er in das Boot mit seinen Jüngern und kam in die Gegend von Dalmanuta. (Mt 16,1)

Elberfelder Bibel

10 Und er stieg sogleich mit seinen Jüngern in das Boot und kam in die Gegend von Dalmanuta.

Hoffnung für alle

10 Dann stieg er mit seinen Jüngern in ein Boot und fuhr in die Gegend von Dalmanuta[1]. (Mt 15,39)

Schlachter 2000

10 Und sogleich stieg er mit seinen Jüngern in das Schiff und kam in die Gegend von Dalmanutha.

Zürcher Bibel

10 Und sogleich stieg er mit seinen Jüngern ins Boot und kam in das Gebiet von Dalmanuta.

Gute Nachricht Bibel 2018

10 stieg mit seinen Jüngern in ein Boot und fuhr in die Gegend von Dalmanuta.

Neue Genfer Übersetzung

10 stieg er mit seinen Jüngern ins Boot und fuhr in die Gegend von Dalmanuta.

Einheitsübersetzung 2016

10 Gleich darauf stieg er mit seinen Jüngern ins Boot und fuhr in das Gebiet von Dalmanuta. (Mt 15,39)

Neues Leben. Die Bibel

10 Gleich darauf stieg er mit seinen Jüngern in ein Boot und fuhr hinüber ins Gebiet von Dalmanuta. (Mt 15,39)

Neue evangelistische Übersetzung

10 stieg er mit seinen Jüngern in ein Boot und fuhr in die Gegend von Dalmanuta.[1]

Menge Bibel

10 Er stieg hierauf sogleich mit seinen Jüngern in das Boot ein und gelangte in die Gegend von Dalmanutha.

Das Buch

10 Dann stieg er sofort zusammen mit seinen Gefährten in das Boot. So gelangte er in die Gegend von Dalmanuta.