Markus 6,46

Lutherbibel 2017

46 Und als er sich von ihnen getrennt hatte, ging er hin auf einen Berg, um zu beten. (Lk 6,12; Lk 9,28)

Elberfelder Bibel

46 Und nachdem er sie verabschiedet hatte, ging er auf den Berg, um zu beten. (Mk 1,35)

Hoffnung für alle

46 Danach ging er auf einen Berg, um zu beten.

Schlachter 2000

46 Und nachdem er sie verabschiedet hatte, ging er auf einen Berg, um zu beten. (Mt 6,6; Mk 1,35; Lk 9,28)

Zürcher Bibel

46 Und er nahm Abschied von ihnen und ging auf den Berg, um zu beten.

Gute Nachricht Bibel 2018

46 Als er damit fertig war, ging er auf einen Berg,[1] um zu beten. (Lk 5,16)

Neue Genfer Übersetzung

46 Als er sich von der Menge verabschiedet hatte, ging er auf einen Berg, um zu beten.

Einheitsübersetzung 2016

46 Nachdem er sich von ihnen verabschiedet hatte, ging er auf einen Berg, um zu beten. (Lk 6,12)

Neues Leben. Die Bibel

46 Dann ging er allein auf einen Berg, um zu beten.

Neue evangelistische Übersetzung

46 Nachdem er sich von der Menge verabschiedet hatte, stieg er auf den Berg, um zu beten.

Menge Bibel

46 Nachdem er sie dann verabschiedet hatte, ging er auf den Berg hinauf, um zu beten.

Das Buch

46 Nachdem Jesus sie fortgeschickt hatte, stieg er auf den Berg, um zu beten.