Markus 16,11

Lutherbibel 2017

11 Und als diese hörten, dass er lebe und ihr erschienen sei, glaubten sie nicht. (Lk 24,11)

Elberfelder Bibel

11 Und als jene hörten, dass er lebe und von ihr gesehen worden sei, glaubten sie nicht.

Hoffnung für alle

11 »Jesus lebt! Ich habe ihn gesehen!« Aber die Jünger glaubten ihr nicht.

Schlachter 2000

11 Und als diese hörten, dass er lebe und von ihr gesehen worden sei, glaubten sie es nicht. (Lk 24,11)

Zürcher Bibel

11 Und als sie hörten, dass er lebe und von ihr gesehen worden sei, glaubten sie es nicht.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Als sie hörten, dass Jesus lebe und Maria ihn gesehen habe, glaubten sie es nicht.

Neue Genfer Übersetzung

11 dass er lebe und dass sie ihn gesehen habe; doch sie glaubten ihr nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Als sie hörten, er lebe und sei von ihr gesehen worden, glaubten sie es nicht.

Neues Leben. Die Bibel

11 und berichtete ihnen, dass Jesus lebe und dass sie ihn gesehen habe. Doch sie glaubten ihr nicht.

Neue evangelistische Übersetzung

11 dass Jesus lebe und sie ihn gesehen habe. Doch sie glaubten ihr nicht.

Menge Bibel

11 Doch als diese hörten, daß er lebe und ihr erschienen sei, wollten sie es nicht glauben. –

Das Buch

11 Als sie das hörten, dass Jesus lebt und dass sie ihn gesehen hatte, glaubten sie es nicht.