Markus 11,6

Lutherbibel 2017

6 Sie sagten aber zu ihnen, wie ihnen Jesus geboten hatte, und die ließen’s zu.

Elberfelder Bibel

6 Sie aber sprachen zu ihnen, wie Jesus gesagt hatte. Und sie ließen sie ⟨gewähren⟩.

Hoffnung für alle

6 Sie antworteten so, wie Jesus es ihnen gesagt hatte. Da ließ man sie gewähren.

Schlachter 2000

6 Sie aber redeten zu ihnen, wie Jesus befohlen hatte, und sie ließen es ihnen. (Röm 12,11)

Zürcher Bibel

6 Sie aber gaben zur Antwort, was Jesus ihnen gesagt hatte, und man liess sie gewähren.

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Da sagten sie, was Jesus ihnen aufgetragen hatte, und die Leute ließen sie machen.

Neue Genfer Übersetzung

6 Sie antworteten so, wie Jesus es ihnen gesagt hatte, und man ließ sie gewähren.

Einheitsübersetzung 2016

6 Sie gaben ihnen zur Antwort, was Jesus gesagt hatte, und man ließ sie gewähren.

Neues Leben. Die Bibel

6 Sie sagten, was Jesus ihnen aufgetragen hatte, und man ließ sie gehen.

Neue evangelistische Übersetzung

6 Sie sagten, was Jesus ihnen aufgetragen hatte, und man ließ sie gehen.

Menge Bibel

6 Sie antworteten ihnen, wie Jesus ihnen geboten hatte, da ließ man sie gewähren.

Das Buch

6 Da antworteten sie ihnen, wie Jesus es ihnen gesagt hatte, und die Leute erlaubten es ihnen.