Lukas 5,39

Lutherbibel 2017

39 Und niemand, der vom alten Wein trinkt, will neuen; denn er spricht: Der alte ist milder.

Elberfelder Bibel

39 Und niemand will, wenn er alten getrunken hat, neuen, denn er spricht: Der alte ist milde. (Mt 12,1; Mk 2,23)

Hoffnung für alle

39 Wer aber alten Wein trinkt, der will vom jungen Wein nichts wissen. ›Der alte ist besser‹, wird er sagen.«

Schlachter 2000

39 Und niemand, der alten trinkt, will sogleich neuen; denn er spricht: Der alte ist besser! (Jer 6,16; Mt 13,52)

Zürcher Bibel

39 Und niemand, der alten trinkt, will neuen, denn er sagt: Der alte ist gut.

Gute Nachricht Bibel 2018

39 Aber niemand, der alten Wein getrunken hat, wird danach neuen haben wollen. Denn er wird sagen: ›Der alte ist besser.‹«

Neue Genfer Übersetzung

39 Aber niemand, der vom alten Wein getrunken hat, will vom jungen etwas wissen. ›Der alte ist besser[1]‹, sagt er.«

Einheitsübersetzung 2016

39 Und niemand, der alten Wein trinkt, will jungen; denn er sagt: Der alte ist bekömmlich.

Neues Leben. Die Bibel

39 Aber keiner, der alten Wein trinkt, scheint neuen Wein zu wollen, denn er sagt: ›Der alte ist besser.‹«

Neue evangelistische Übersetzung

39 Doch niemand, der alten Wein getrunken hat, will anschließend neuen. 'Der alte ist besser', wird er sagen."

Menge Bibel

39 Und niemand, der alten Wein getrunken hat, mag jungen Wein trinken; denn er sagt: ›Der alte ist bekömmlich[1].‹«

Das Buch

39 Kein Mensch, der alten, gereiften Wein trinkt, will danach neuen Wein haben. Denn er sagt zu Recht: ›Der alte Wein schmeckt besser!‹«