Lukas 23,44

Lutherbibel 2017

44 Und es war schon um die sechste Stunde, und es kam eine Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde,

Elberfelder Bibel

44 Und es war schon um die sechste Stunde[1]; und es kam eine Finsternis über das ganze Land[2] bis zur neunten Stunde,

Hoffnung für alle

44 Am Mittag wurde es plötzlich im ganzen Land dunkel. Die Finsternis dauerte drei Stunden; (Mt 27,45; Mk 15,33; Joh 19,28)

Schlachter 2000

44 Es war aber um die sechste Stunde, und eine Finsternis kam über das ganze Land bis zur neunten Stunde[1]. (Am 8,9)

Zürcher Bibel

44 Und es war schon um die sechste Stunde, und eine Finsternis kam über das ganze Land bis zur neunten Stunde,

Gute Nachricht Bibel 2018

44-45 Es war schon etwa zwölf Uhr mittags, da verfinsterte sich die Sonne und es wurde dunkel im ganzen Land bis um drei Uhr. Dann riss der Vorhang vor dem Allerheiligsten im Tempel mitten durch, (Mt 24,29; Mt 27,45; Mt 27,51; Mk 15,33; Joh 19,28)

Neue Genfer Übersetzung

44 Inzwischen war es Mittag geworden.[1] Eine Finsternis brach über das ganze Land herein, die bis drei Uhr nachmittags[2] andauerte; (Mt 27,45; Mk 15,33; Joh 19,28)

Einheitsübersetzung 2016

44 Es war schon um die sechste Stunde, als eine Finsternis über das ganze Land hereinbrach - bis zur neunten Stunde. (Mt 27,45; Mk 15,33; Joh 19,28)

Neues Leben. Die Bibel

44 Inzwischen war es Mittag geworden, und Dunkelheit legte sich über das ganze Land bis um drei Uhr nachmittags.

Neue evangelistische Übersetzung

44 Inzwischen war es Mittag geworden.[1] Da legte sich bis zur Mitte des Nachmittags[2] eine schwere Finsternis über das ganze Land.

Menge Bibel

44 Es war nunmehr um die sechste Stunde[1]: da kam eine Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde,

Das Buch

44 Es war inzwischen schon Mittag geworden, ungefähr zwölf Uhr. Da überzog eine Finsternis das ganze Land bis etwa um drei Uhr am Nachmittag.