Lukas 2,17

Lutherbibel 2017

17 Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war.

Elberfelder Bibel

17 Als sie es aber gesehen hatten, machten sie das Wort bekannt, das über dieses Kind zu ihnen geredet worden war.

Hoffnung für alle

17 Als sie es sahen, erzählten die Hirten, was ihnen der Engel über das Kind gesagt hatte.

Schlachter 2000

17 Nachdem sie es aber gesehen hatten, machten sie überall das Wort bekannt, das ihnen über dieses Kind gesagt worden war. (Lk 2,38)

Zürcher Bibel

17 Und als sie es sahen, taten sie das Wort kund, das ihnen über dieses Kind gesagt worden war.

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Als sie es sahen, berichteten sie, was ihnen der Engel von diesem Kind gesagt hatte.

Neue Genfer Übersetzung

17 Nachdem sie es gesehen hatten, erzählten sie überall[1], was ihnen über dieses Kind gesagt worden war.

Einheitsübersetzung 2016

17 Als sie es sahen, erzählten sie von dem Wort, das ihnen über dieses Kind gesagt worden war.

Neues Leben. Die Bibel

17 Da erzählten die Hirten allen, was geschehen war und was der Engel ihnen über dieses Kind gesagt hatte. (Lk 2,10)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Als sie es gesehen hatten, erzählten sie, was ihnen über dieses Kind gesagt worden war.

Menge Bibel

17 Als sie es gesehen hatten, teilten sie ihnen die Verkündigung mit, die sie über dieses Kind vernommen hatten;

Das Buch

17 Sie sahen sie und erkannten sie aufgrund dessen, was ihnen über das kleine Kind berichtet worden war.