Lukas 18,2

Lutherbibel 2017

2 und sprach: Es war ein Richter in einer Stadt, der fürchtete sich nicht vor Gott und scheute sich vor keinem Menschen.

Elberfelder Bibel

2 und sprach: Es war ein Richter in einer Stadt, der Gott nicht fürchtete und vor keinem Menschen sich scheute.

Hoffnung für alle

2 »In einer Stadt lebte ein Richter, dem Gott und die Menschen gleichgültig waren.

Schlachter 2000

2 und er sprach: Es war ein Richter in einer Stadt, der Gott nicht fürchtete und sich vor keinem Menschen scheute. (2Chr 19,6)

Zürcher Bibel

2 In einer Stadt gab es einen Richter, der Gott nicht fürchtete und keinen Menschen scheute.

Gute Nachricht Bibel 2018

2 »In einer Stadt lebte ein Richter, der nicht nach Gott fragte und alle Menschen verachtete.

Neue Genfer Übersetzung

2 »In einer Stadt lebte ein Richter, der nicht nach Gott fragte und auf keinen Menschen Rücksicht nahm.

Einheitsübersetzung 2016

2 In einer Stadt lebte ein Richter, der Gott nicht fürchtete und auf keinen Menschen Rücksicht nahm.

Neues Leben. Die Bibel

2 »In einer Stadt lebte ein Richter«, sagte er. »Es war ein harter, gottloser Mann, der den Menschen mit Verachtung begegnete.

Neue evangelistische Übersetzung

2 "In einer Stadt lebte ein Richter", sagte er, "der achtete weder Gott noch die Menschen.

Menge Bibel

2 »In einer Stadt«, so sagte er, »lebte ein Richter, der Gott nicht fürchtete und auf keinen Menschen Rücksicht nahm.

Das Buch

2 Er sagte: »Es war einmal in einer Stadt ein Richter, der keinen Respekt vor Gott hatte und dem die Meinung anderer Leute völlig gleichgültig war.