Josua 11,22

Lutherbibel 2017

22 und ließ keine Anakiter übrig im Lande der Israeliten außer in Gaza, in Gat, in Aschdod; dort blieben einige von ihnen übrig. (1Sam 17,4; 2Sam 21,22)

Elberfelder Bibel

22 Es blieben keine Enakiter im Land der Söhne Israel übrig. Nur in Gaza, in Gat und in Aschdod blieben sie übrig. (Jos 10,41; Jos 15,47; 1Sam 5,1; 1Sam 17,4; 2Sam 21,16)

Hoffnung für alle

22 Im gesamten eroberten Gebiet wurden die Anakiter vernichtet. Nur in Gaza, Gat und Aschdod blieben sie am Leben.

Schlachter 2000

22 Und er ließ keinen Enakiter übrig bleiben im Land der Söhne Israels, außer in Gaza, in Gat und in Asdod; dort blieb ein Rest übrig. (Jos 15,46; 1Sam 5,1; 1Sam 17,4; 2Sam 21,16)

Zürcher Bibel

22 Es blieben keine Enakiter übrig im Land der Israeliten, nur in Gaza, in Gat und in Aschdod blieb ein Rest. (1Sam 17,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 und ließ niemand von ihnen übrig. Nur die Anakiter in Gaza, Gat und Aschdod entkamen dem Untergang. (2Sam 21,22)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 Im Land der Israeliten blieben keine Anakiter übrig; nur in Gaza, Gat und Aschdod verblieben sie.

Neues Leben. Die Bibel

22 Im Land der Israeliten überlebte kein Anakiter, nur in Gaza, Gat und Aschdod blieben einige übrig.

Neue evangelistische Übersetzung

22 sodass in dem eroberten Land niemand von ihnen übrig blieb. Nur in Gaza, Gat[1] und Aschdod[2] entkamen sie dem Untergang.

Menge Bibel

22 Es blieben keine Enakiter im Lande der Israeliten übrig; nur in Gaza, in Gath und in Asdod erhielten sich Reste von ihnen. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.