Johannes 15,25

Lutherbibel 2017

25 Aber es muss das Wort erfüllt werden, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: »Sie hassen mich ohne Grund«

Elberfelder Bibel

25 Aber ⟨dies geschieht⟩, damit das Wort erfüllt wird, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: »Sie haben mich ohne Ursache gehasst.« (Ps 35,19)

Hoffnung für alle

25 Dies geschieht, damit in Erfüllung geht, was in ihrem Gesetz steht: ›Sie hassen mich ohne jeden Grund!‹ (Ps 69,5)

Schlachter 2000

25 doch [dies geschieht,] damit das Wort erfüllt wird, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: »Sie hassen mich ohne Ursache«.[1] (Ps 69,5; Röm 9,4)

Zürcher Bibel

25 Doch das Wort muss in Erfüllung gehen, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: Sie haben mich ohne Grund gehasst. (Ps 35,19; Ps 69,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Aber das muss so sein, damit in Erfüllung geht, was in ihrem Gesetz steht: ›Ohne jeden Grund haben sie mich gehasst.‹ (Ps 35,19; Ps 69,5)

Neue Genfer Übersetzung

25 Doch es musste so kommen, weil sich erfüllen sollte, was in ihrem Gesetz steht: ›Sie haben mich ohne Grund gehasst.‹ (Ps 35,19; Ps 69,5)

Einheitsübersetzung 2016

25 Aber das Wort sollte sich erfüllen, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: Ohne Grund haben sie mich gehasst. (Ps 35,19; Ps 69,5)

Neues Leben. Die Bibel

25 Dadurch hat sich erfüllt, was im Gesetz vorausgesagt ist: ›Sie haben mich ohne Grund gehasst.‹[1] (Ps 35,1; Ps 35,19)

Neue evangelistische Übersetzung

25 Aber das musste so kommen, damit sich erfüllen würde, was in ihrem Gesetz steht: 'Sie haben mich ohne Grund gehasst.' (Ps 35,19; Ps 69,4)

Menge Bibel

25 Aber es muß das Wort, das in ihrem Gesetz geschrieben steht (Ps 35,19; 69,5), erfüllt werden: ›Sie haben mich ohne Grund gehaßt.‹ –

Das Buch

25 Aber das alles ist geschehen, damit die Aussage in Gottes Buch ihre Erfüllung findet, die lautet: ›Sie haben mich in ihrem Hass ohne Grund abgelehnt.‹