Jesaja 65,5

Lutherbibel 2017

5 und sprechen: Bleib weg und rühr mich nicht an, denn ich bin für dich heilig. Die sollen ein Rauch werden in meiner Nase, ein Feuer, das den ganzen Tag brennt.

Elberfelder Bibel

5 die da sagen: Bleib für dich und komm mir nicht nahe, denn ich bin heilig für dich! – diese sind Rauch in meiner Nase, Feuer, das den ganzen Tag brennt.

Hoffnung für alle

5 Begegnet man ihnen, dann rufen sie schon von weitem: ›Halt! Keinen Schritt näher, denn ich bin zu heilig für dich!‹ Diese Leute sind wie beißender Rauch in meiner Nase, wie ein ständig schwelendes Feuer.

Schlachter 2000

5 Dabei können sie noch sagen: »Bleibe für dich, rühre mich nicht an; denn ich bin heiliger als du!« Solche sind ein Rauch in meiner Nase, ein Feuer, das den ganzen Tag brennt! (Spr 16,5; Jes 66,24; Mt 9,11; Lk 18,11; Joh 17,19)

Zürcher Bibel

5 die sagen: Bleib, wo du bist! Komm mir nicht nah. Sonst könnte ich dich heiligen. Rauch sind sie in meiner Nase, ein Feuer, das den ganzen Tag lodert! (Hes 44,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Sie sagen zu jedem, der ihnen begegnet: ›Halt, komm mir nicht zu nah! Ich bin mit heiligen Dingen in Berührung gekommen und bringe dich in Gefahr!‹ Diese Leute haben meinen Zorn herausgefordert; er brennt wie ein Feuer, das nicht erlischt. (2Sam 6,6; Hes 44,19)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 die sagen: Bleib, wo du bist, komm mir nicht nahe, / denn sonst mache ich dich heilig. Diese Leute sind Rauch in meiner Nase, / ein loderndes Feuer den ganzen Tag.

Neues Leben. Die Bibel

5 Gleichzeitig warnt man einander: ›Bleib, wo du bist, komm mir nicht zu nahe! Ich bin heilig für dich!‹ Diese Menschen sind Rauch in meiner Nase, ein Feuer, das den ganzen Tag brennt. (Mt 9,11; Lk 18,9)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Sie sagen: 'Bleib, wo du bist, und komm mir nicht nahe, / ich bin zu heilig für dich!'[1] – Diese Leute sind wie Rauch in meiner Nase, / wie ein Feuer, das den ganzen Tag brennt.

Menge Bibel

5 die da sagen: ›Bleibe mir vom Leibe, komm mir nicht nahe, denn ich bin für dich heilig[1]!‹ Solche Leute sind Rauch in meiner Nase, wie loderndes Feuer den ganzen Tag.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.